De regal

stjordi

Dissabte vaig veure un anunci a la contraportada del suplement cultural de l’Avui on deia que per Sant Jordi regalarien un llibre amb cada exemplar, i un dels títols de mostra era Imperium, una novel·la de romans que vaig traduir fa cosa d’un parell d’anys. Suposo que això deu voler dir que la salden, oi? Ja sé que molts llibres acaben així o convertits en pasta de paper, i mai no m’he fet gaires il·lusions sobre la difusió ni la immortalitat de la meva feina (de fet, he corregit alguna memòria anual amb l’íntima convicció que allò, sencer, no s’ho llegiria ningú més), però veure l’anunci m’ha fet una sensació estranya. Tant per veure un llibre meu al diari, com per adonar-me que està arribant al final de la seva trajectòria vital, per dir-ho d’alguna manera.

Ah, si per casualitat dijous compreu el diari i us ofereixen la novel·la, per poc que us interessi la podeu agafar tranquils, que no està malament. I si us passeu per la parada de les associacions de traductors cap al migdia, potser ens hi veurem.


4 comentaris on “De regal”

  1. Tina Vallès ha dit:

    Gira la truita, Anna: és possible que la teva traducció d’Imperium sigui llegida per molta més gent passat Sant Jordi! 😉

    M'agrada

  2. trapezista ha dit:

    Suposo que això és pitjor que veure el teu llibre en un mercadet de segona mà.

    M'agrada

    • Anna ha dit:

      Veus? Això de trobar-me algun llibre meu al mercat de Sant Antoni mai no m’ha fet res (no recordo si m’ha passat). Potser perquè he comprat molts llibres de segona mà, me n’he venut quan m’ha anat bé i quan he de fer lloc els deixo al prestatge d’intercanvis de la biblioteca, aquesta segona vida dels llibres la tinc molt assumida. Ara, si mai en veig tota una pila de saldos ja us ho diré…

      M'agrada


Deixa un comentari