Des de l’altra banda

Un escriptor que opina sobre com pot afectar-los la traducció:

Avui ningú escriu com Joyce: des que hi ha més possibilitat de traducció, la gent té pànic a fer que el llenguatge tingui càrrega.
Francisco Casavella, citat al suplement de cultura de l’‘Avui

M’estalvio qualsevol comentari, que sense context ni res és el millor que puc fer.

Anuncis