L’autora

boliQgrosAquesta presentació és una de les pàgines més vistes del blog i la que més em costa fer…

De moment, hi poso que em dic Anna Llisterri, sóc de Barcelona, sóc filòloga i em guanyo la vida traduint i corregint textos. En broma en broma, ja fa més de vint anys que em paguen per fer-ho, primer en una empresa i després per compte propi des que va canviar el mil·lenni. He traduït uns quants llibres i n’he corregit d’altres, he treballat en algunes revistes i he col·laborat en projectes diversos, sobretot en català i també en castellà, sempre mirant de fer-ho tan bé com fos possible (què he de dir!).

Si em voleu dir alguna cosa, em podeu escriure a mail[arrova]annallisterri[punt]net.

I si voleu saber més coses de mi per temes de feina (les ofertes sempre són benvingudes!), podeu veure el meu perfil a LinkedIn fent clic en aquest enllaç.

Una altra manera de trobar-me és fent una cerca al web de l’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC), una associació que vaig ajudar a crear (el primer any en vaig ser secretària i tot) i amb la qual he col·laborat de tant en tant. Abans havia estat membre de la junta de l’Associació de Traductors i Intèrprets de Catalunya (ATIC), i també he estat i estic associada per altres bandes.

També tinc vida privada, és clar, aficions (més o menys lletraferides) i família amb filla inclosa (segurament, el canvi vital més gran que m’ha passat des que vaig començar a escriure per aquí). Però com que sóc tímida i prudent de mena, d’això per Internet en parlo molt poc.


4 comentaris on “L’autora”

  1. Neus ha dit:

    M’agrada!!!!

    M'agrada

  2. Miquel Boronat ha dit:

    Acabe de descorbrir el teu bloc buscant informació sobre l’ATIPJ, ja que acabe de publicar la carta de la seua presidenta sobre les traduccions de l’11-M.

    No he trobat l’ATIPJ però he trobat molt interessant el treball que fas en estes pàgines i miraré d’enllaçar-lo des del Diari per a tècnics lingüístics (DTL).

    Enhorabona i moltes gràcies per compartir eixa faena.

    M'agrada

  3. Anònim ha dit:

    Anna,
    llegia el teu blog i pensava… és l’Anna!!!
    I ho és!!!
    Molt xulo!
    Una abraçada des d’Occitània!!!
    Mar

    M'agrada

  4. Víctor Pàmies ha dit:

    Anna,

    Felicitats pel nou blog, que ve a sumar-se als escasos recursos sobre el català a la xarxa.

    Per això sempre és benvinguda una nova iniciativa. Sort en la travessa!

    Víctor Pàmies
    [Raons que rimen]

    M'agrada