Petita prova amb l’Aspell

Continuem investigant el tema dels correctors de català per a Mac: aquest cap de setmana tocava mirar l’Aspell, un programa gratuït que promet una bona integració amb les utilitats del sistema. Seguint les instruccions d’aquí i d’aquí,* l’he instal·lat al portàtil (Intel, OSX 10.5). La pàgina oficial parlava d’algun problemet amb el Leopard, però no vull provar-ho en el de sobretaula (amb Tiger), que el programa ficava tot de coses amagades per carpeta Library i no semblava especialment fàcil de  desinstal·lar en cas d’anar malament.

La instal·lació i la configuració han anat bé, però del funcionament no n’estic tan convençuda. Potser és que jo demano molt, però a més de tenir corrector de català m’interessa que continuïn funcionant bé el de castellà i tots els altres, que jo treballo en més d’un idioma… Les petites proves que he fet amb Mail i TextEdit indiquen que això és possible fins a cert punt:** si, per exemple, vull repassar un missatge de correu en català i després un en castellà he de reiniciar l’aplicació perquè surti el diccionari que toca i no hi hagi embolics (juraria que m’ha aparegut pel mig el diccionari d’anglès i tot!). En canvi, he fet un experiment amb el castellà i l’anglès (dos idiomes que vénen de fàbrica) i m’han deixat corregir un document en cada llengua sense haver de sortir del programa; només ho he fet un cop i no vull treure’n conclusions, però…

En canvi, amb l’OpenOffice 3, no m’ha passat res d’això (només cal seleccionar l’idioma del document) i m’ha arreglat el problema de manca de diccionari que tenia. Amb el Pages encara no l’he provat, perquè en principi la configuració semblava més complicada i m’ho vull mirar més bé. En canvi he fet una prova amb un PDF i he descobert que si l’obro amb l’Skim troba faltes d’ortografia, però no hi puc fer canvis. Si tinc temps i ganes miraré què passa amb l’Adobe Reader, tot i que poques vegades m’ha deixat editar res.

Quant al diccionari, he vist que inclou algunes combinacions de pronoms febles amb guions i també paraules amb apòstrofs, però també falla bastant (m’ha deixat passar «la ortografia» almenys dues vegades). Dels accents diacrítics ja no en parlo perquè no s’hi posa pràcticament cap corrector, però amb el meu estimat i obsolet Escriu m’he malacostumat. De totes maneres, moltes coses d’aquestes es van corregint al anar ampliant i personalitzant el diccionari a mesura que el fas servir.

En general, després d’un primer cop d’ull diria que l’Aspell és útil i pot ser una bona solució per a molts usuaris, sobretot els qui no canvien gaire d’idioma. Però també té limitacions. Ah, i si treballeu amb programes de Microsoft ja us en podeu oblidar, ho hauria d’haver dit al començament.

Com veieu, en el tema de correctors de català per a Mac encara hi ha molt de camp per córrer, i ni els d’Apple ni la Generalitat semblen especialment interessats. Per això, cal agrair la feina que molta gent fa desinteressadament. De programar jo no crec que n’aprengui, però encara acabaré buscant-me feina de tester… Però amb pocs coneixements d’informàtica i tendències perepunyetes no sé si tinc el perfil adequat.

* Després he vist a Softcatalà que hi ha un paquet aparentment més senzill d’instal·lar, però no l’he provat.

** Per cert, tinc instal·lats dos diccionaris al Firefox però no tinc gaire idea de com es passa de l’un a l’altre. Algú té referències?


2 comentaris on “Petita prova amb l’Aspell”

  1. Anna escrigué:

    Ostres, si no és portuguès!

    M'agrada


Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s