Caçadors de nyaps

postersucweb.jpgSi us sembla ara mateix no és el millor moment per als bolets i li aneu agafant el gust això dels nyaps, sapigueu que les associacions de traductors ATIC i TRIAC n’han muntat un concurs. Es tracta de retratar (o enregistrar) nyaps divertits, cridaners, interessants, tontos, gegantins… Això sí, cal que siguin fruit d’una mala traducció i proposar també una solució encertada. Cosa d’anar pel món amb els ulls oberts i pensar una mica: ja veieu que el cartell va sortir d’una visita al súper

L’objectiu és cridar l’atenció sobre la tasca dels professionals de la traducció (i de la correcció, afegeixo jo) tot mostrant què pot arribar a passar quan no se’ls té en compte. L’exposició de nyaps i el lliurament de premis tindran lloc el dissabte 29 de setembre, dins de la celebració del Dia Internacional de la Traducció d’enguany. De fet, és el dia 30 (Sant Jeroni, patró del gremi), però ho avancem una mica.

Si en voleu més informació, podeu consultar les bases aquí.


2 comentaris on “Caçadors de nyaps”

  1. dErsu_ escrigué:

    Jo he trobat un nyap, un gran nyap, crec. Es pot trobar a les llibreries en forma de llibre, amb traducció subvencionada i tot: “Plataforma”, de Houellebecq. M’estalvio, però, el nom del nyapador.

    M'agrada

  2. lecturaidecoracio escrigué:

    Sí, dErsu, la part de proposar versions correctes seria un pal, per no parlar del pobre jurat… (Del llibre no opino, que no l’he llegit.)

    M'agrada


Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s