8 Juny 2008
Uns fan i els altres desfan
Posted by Anna under cartelleria, nyaps i pífies | Etiquetes: cartells, català, nyaps, ortografia |[2] Comments
Més o menys, aquesta és la conclusió que es podria treure del cartell que il·lustra l’apunt.
El vaig fotografiar l’altre dia quan el meu marit i jo ens vam aturar davant l’aparador d’una immobiliària per tafanejar les ximpleries que demanen per un pis (cadascú s’entreté com vol, i tampoc no ho fem gaire sovint). De passada, jo vaig alegrar-me que l’empresa l’hagués encertada amb això del «finançament» i no sortís un d’aquells «financiació» que tanta ràbia fan quan em toca corregir-los. Per desgràcia, els de l’oficina els havien esguerrat la feina oferint pisos «financiats» sempre que podien, que es veu que ells ja no tenien cap diccionari o corrector a mà…
En l’anunci, a més, es poden observar uns quants errors d’aquests tan habituals que gairebé ni vaig fixar-m’hi, i que ara mateix em fa mandra posar-me a comentar. En fi, espero que si han de finançar gaires pisos tinguin més traça amb els números que no amb l’ortografia, perquè sinó, si no, ja van ben llestos, ells i els clients.
O algun altre joc de paraules més o menys dolent, això és el que inspira el cartell d’aquí a la dreta: un «viatge» amb jota que fa mal als ulls i al costat la ge (suposo que deu ser la talla), com si intentés arreglar el disbarat… A més, de l’objecte que venen en català se n’hauria de dir
De totes maneres, us adjunto una altra foto perquè veieu que quan la cosa va bé també saben escriure «viatge» (i confiem que «paraigües» aquí sigui un plural i no una altra cosa, que tant veure errades no ha de ser bo…).

Malgrat tots els esforços, hi diu «sobrepassr», amb una a menys. Una d’aquestes desgràcies que de tant en tant passen i si ets el corrector del projecte et fan venir ganes d’amagar-te en una cova i no sortir.
Bé, em sembla que la dislèxia no era, però sí que hi havia un trastorn del llenguatge que consistia a alterar l’ordre de les paraules (si algú amb més coneixements en té ganes, que ho expliqui en un comentari, sisplau). En qualsevol cas, segurament el qui va fer aquest cartell el patia (gràcies, 
Una mostra seria aquest negoci de rètols a mida, amb un cartell on no hi ha cap accent, apòstrof o signe de puntuació ben posat. L’accent tancat almenys saben que existeix, però justament el de “rètols” ha d’anar cap a l’altra banda (és el que es coneix popularment com accent “al revés”). Però ja se sap, allò que compta són les lletres i no totes aquestes mosques que les acompanyen, que ara tenim feina i el cartell de la botiga ja el repetirem un dia que estiguem avorrits…
![Catablocs.cat [la catosfera ara mateix]](http://baladre.net/images/catablocspetit.gif)