Aquesta presentació és la pàgina més vista i la que més em costa fer del bloc…

De moment, hi poso que em dic Anna Llisterri, sóc de Barcelona, sóc filòloga i fa uns quants anys que em guanyo la vida traduint i corregint textos, per compte propi des que va canviar el mil·lenni. He traduït alguns llibres, corregeixo algunes revistes i treballo en projectes diversos (algun dia ho explicaré millor, i potser em poso una foto i tot).

Si em voleu dir alguna cosa, em podeu escriure a blog[arrova]annallisterri[punt]net.

4 Respostes to “L’autora”

  1. Neus Diu:

    M’agrada!!!!


  2. Acabe de descorbrir el teu bloc buscant informació sobre l’ATIPJ, ja que acabe de publicar la carta de la seua presidenta sobre les traduccions de l’11-M.

    No he trobat l’ATIPJ però he trobat molt interessant el treball que fas en estes pàgines i miraré d’enllaçar-lo des del Diari per a tècnics lingüístics (DTL).

    Enhorabona i moltes gràcies per compartir eixa faena.

  3. Anònim Diu:

    Anna,
    llegia el teu blog i pensava… és l’Anna!!!
    I ho és!!!
    Molt xulo!
    Una abraçada des d’Occitània!!!
    Mar


  4. Anna,

    Felicitats pel nou blog, que ve a sumar-se als escasos recursos sobre el català a la xarxa.

    Per això sempre és benvinguda una nova iniciativa. Sort en la travessa!

    Víctor Pàmies
    [Raons que rimen]

La possibilitat d'escriure comentaris ara està desactivada.