cartelleria1.jpgUna de les primeres vegades que vaig escriure en un bloc va ser per ficar-me amb un cartell d’una botiga del barri que deia «Es precisa dependència», en un intent d’evitar el llenguatge sexista que quan hi passaves pel davant i el llegies sense fixar-t’hi no funcionava gaire bé. (La imatge d’aquí és molt petita, però si aneu a dalt de tot a la dreta i feu clic on diu «En una vida anterior» ho trobareu de seguida.) Doncs bé, aquest hivern tornen a necessitar personal i ara el cartell diu que es busca «dependent/a», una opció que potser tampoc no agrada a tothom però que vista de lluny em sembla més entenedora. I crec que han corregit el «precisa» i tot, que en català no té els mateixos significats que en castellà.

I ara digueu-me que és egocentrisme, però no puc evitar pensar que potser van trobar el post i van reconèixer el cartell… Glups! I s’ho deurien prendre bé o malament? El més segur és que tot plegat passés d’una altra manera, ja ho sé, però la imaginació va com va i les cabòries són justament això. En qualsevol cas, no m’he atrevit a treure el mòbil i fer la foto del cartell nou, per si descobrien que vaig ser jo.