14 Setembre 2007
Caçadors de nyaps
Posted by Anna under l'ofici, nyaps i pífies | Etiquetes: ATIC, nyaps, traductors, TRIAC |
Si us sembla ara mateix no és el millor moment per als bolets i li aneu agafant el gust això dels nyaps, sapigueu que les associacions de traductors ATIC i TRIAC n’han muntat un concurs. Es tracta de retratar (o enregistrar) nyaps divertits, cridaners, interessants, tontos, gegantins… Això sí, cal que siguin fruit d’una mala traducció i proposar també una solució encertada. Cosa d’anar pel món amb els ulls oberts i pensar una mica: ja veieu que el cartell va sortir d’una visita al súper…
L’objectiu és cridar l’atenció sobre la tasca dels professionals de la traducció (i de la correcció, afegeixo jo) tot mostrant què pot arribar a passar quan no se’ls té en compte. L’exposició de nyaps i el lliurament de premis tindran lloc el dissabte 29 de setembre, dins de la celebració del Dia Internacional de la Traducció d’enguany. De fet, és el dia 30 (Sant Jeroni, patró del gremi), però ho avancem una mica.
Si en voleu més informació, podeu consultar les bases aquí.
14 Setembre 2007 at 10:31 pm
Jo he trobat un nyap, un gran nyap, crec. Es pot trobar a les llibreries en forma de llibre, amb traducció subvencionada i tot: “Plataforma”, de Houellebecq. M’estalvio, però, el nom del nyapador.
16 Setembre 2007 at 6:05 pm
Sí, dErsu, la part de proposar versions correctes seria un pal, per no parlar del pobre jurat… (Del llibre no opino, que no l’he llegit.)